Window dressing – when they mean it literally

I was walking past this Zara store, and it took me 3 seconds to realise that they were using the word ‘window dressing’ in its literal sense.

(Most of the time, ‘window dressing’ is used metaphorically. Indeed when I looked it up in British National Corpus later, of the first 20 sentences returned, 18 of them used the word metaphorically. This is an interesting example because in second language acquisition, we usually learn the literal meaning of a word before we become aware of its metaphorical sense later.)



Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s